ღრუბელი შარვლით (ვლადიმერ მაიაკოვსკი) ნინო ქოქოსაძე
თარგმანი
16,12,2013
779/1



ტეტრაპტიქი

(შესავალი)


თქვენი აზრებიც –
რბილ ტვინებზე მიწოლილი და მეოცნებე,
ვით ქონიანი ლაქიები გაპოხილ ტახტზე,
უნდა ვახელო – გასისხლული გულის ნაგლეჯით,
მწველად, უტიფრად,
ვაქილიკო გამოძღომამდე!

სულში არა მაქვს ერთი ჭაღარაც
და არც ბებრული სინაზის ნიჭი,
მე ხმით - მსოფლიო მეხად მოვდივარ,
ოცდაორი წლის -
ლამაზი ბიჭი.

ფოე-ფოებო!
გრძნობებს აწყობთ ვიოლინოზე,
როცა სიყვარულს დაფდაფებზე დასცემს – უხეში.
მაგრამ, როგორც მე, სხეულს თქვენ ვერ ამოიბრუნებთ,
ისე, რომ დარჩეს – მხოლოდ ტუჩები!

მოდით, აგიხსნით,
მისაღების დათმეთ ბატისტი,
ჩინიანო ჩინოვნიკო, ანგელოზთა ციური ლიგის,
თქვენ, ვინც ტუჩებს –
ისე მშვიდად გადაშლით,
როგორც ფურცლებს მზარეული
კულინარიის წიგნის

გინდათ?
დავტოვო ტანი ავხორცი,
ვიყო ცასავით –
ტონები რომ გამოიცვალა,
გინდათ მოგექცეთ სინაზით, კრძალვით,
ღრუბელი შარვლით! –
კაცი კი არა.

არ მჯერა მისი! მოყვავილე ნიცამ გამაზა!
ხოტბას შეისხამთ ჩემეულ სიტყვით,
დედაკაცებო, გაცვეთილნო, როგორც ანდაზა.
მამაკაცებო, ჩაწოლილნო ლაზარეთივით,


Облако в штанах

Тетраптих

Вступление

Вашу мысль,
мечтающую на размягченном мозгу,
как выжиревший лакей на засаленной кушетке,
буду дразнить об окровавленный сердца лоскут:
досыта изъиздеваюсь, нахальный и едкий.

У меня в душе ни одного седого волоса,
и старческой нежности нет в ней!
Мир огромив мощью голоса,
иду — красивый,
двадцатидвухлетний.

Нежные!
Вы любовь на скрипки ложите.
Любовь на литавры ложит грубый.
А себя, как я, вывернуть не можете,
чтобы были одни сплошные губы!

Приходите учиться —
из гостиной батистовая,
чинная чиновница ангельской лиги.

И которая губы спокойно перелистывает,
как кухарка страницы поваренной книги.

Хотите —
буду от мяса бешеный
— и, как небо, меняя тона —
хотите —
буду безукоризненно нежный,
не мужчина, а — облако в штанах!

Не верю, что есть цветочная Ницца!
Мною опять славословятся
мужчины, залежанные, как больница,
и женщины, истрепанные, как пословица.



  • კომენტარის დატოვება შეუძლიათ მხოლოდ დარეგისტრირებულ მომხმარებლებს!
    
    გამარჯობათ:) პოემის შესავალი თქვენი საიტის ბიბლიოთეკაში ვნახე. დიდი მადლობა:) აქ განვათავსე იმ მიზნით, რომ იქნებ ჩაასწოროთ ამის მიხედვით.