ბროდსკი იოსიფ
გაზიარება

* * * კი არ ვგიჟდები, ამ ზაფხულმა დამღალა უფრო (მთარგმნელი: ნათია ორმოცაძე)  

კი არ ვგიჟდები, ამ ზაფხულმა დამღალა უფრო. 
დღე დაკარგულა, სანამ ძებნე პერანგი თალხი. 
მალე მოვიდეს, გადაფაროს ზამთარმა ქუფრმა – 
ჯერ ეს სიმწვანე, ქალაქები, სახლები, ხალხი. 
მე სხვისი წიგნის შუაგზიდან დავიწყებ კითხვას, 
ან გაუხდელად დავიძინებ, ჩამოვდებ კეფას, 
დარჩენილი დრო ბრმისგან წასულ ურჩი ლეკვივით 
სანამ გადაკვეთს გზას მწვანეზე. თავისუფლება - 
როცა ტირანის  გავიწყდება მამის სახელი, 
როცა ნერწყვსაც კი გემო დაჰკრავს ხალვაზე ტკბილი, 
და თუმცა ტვინი ცხვრის რქასავით გადაგრეხილა, 
ლურჯ თვალებს მაინც არ მოსწყდებათ ცრემლი წუხილის. 

??????