Порт (Владимир Маяковский) ნინო ქოქოსაძე
თარგმანი
09,10,2013
632/1

პორტი

ედოთ მუცლები წყლის ზეწრებზე.
და თეთრი კბილით ტალღებად გლეჯდნენ.
იდგა ღრიალი საყვირების -
თითქოს საყვირი
ცხელი ვნებების სპილენძისგან ისხმება დღემდე.

ფერდის აკვნიდან ნავები მჭიდროდ
ეკვროდნენ რკინის დედების ცურებს.
და დაყრუებულ გემებს ყურებზე
უელვარებდათ ღუზის საყურე.


Порт

Простыни вод под брюхом были.
Их рвал на волны белый зуб.
Был вой трубы — как будто лили
любовь и похоть медью труб.
Прижались лодки в люльках входов
к сосцам железных матерей.
В ушах оглохших пароходов
горели серьги якорей.



  • კომენტარის დატოვება შეუძლიათ მხოლოდ დარეგისტრირებულ მომხმარებლებს!
    
  • 1
  • ნინო ღლონტი
  • 06,10,2013 07:54
  • ძალიან მომეწონა თარგმანი.